企业外宣翻译中的文化缺省和重构
摘要: 文化缺省主要有语言文化缺省、价值观文化缺省、文本结构文化缺省.针对不同的文化缺省,译者在翻译时应该采取相应的策略对文本进行重构,以期符合目的语受众的心理需求.
关键词:
企业外宣翻译 文化缺省
作者:
武之敬 朱立华
作者单位:
天津商业大学外国语学院,天津,300134
编辑部 版权所有